Ewa Chojnacka

Traducción e interpretación de
Polaco - Español - Polaco

Tengo una larga experiencia en traducciones e interpretaciones desde 1999 así como en el campo de la docencia. He trabajado en sectores como el mercantil, judicial, jurídico, administrativo, técnico... y poseo un amplio conocimiento de la realidad de ambos países, que sin duda es muy importante para poder realizar un trabajo óptimo.

Quiero comentarles que tengo la titulación de Traductor e Intérprete Jurado tanto por el Ministerio de AAEE de España como por el Ministerio de Justicia Polaco, poseo sello y firma en ambos países y la confianza de ambas instituciones para certificar, en el caso de que sea necesario, cualquier tipo de documento.

También poseo  contactos para realizar traducciones de otros idiomas del este de Europa. 

Paso a desglosar mi experiencia:
 

Traducciones /Traducciones Juradas

Interpretación

Ewa Chojnacka

Tarifas

Titulación

Contacto

Del 1 al 15 de Septiembre estaremos de vacaciones.

Disculpen las molestias.

contador de visitas